ADT - Tourisme en Alsace



Prévision à 4 jours
Météo 4 jours
Mulhouse




Colmar




Saint-Louis




Practical informations
Activity holidays
TELLURE
Touristic Park « The Silver Fiever »
Sainte Marie aux Mines (Alsace – France)
Built on a mining sight whose past heritage is very wealthy, TELLURE, touristic Park, is an ingenious combination of museum spaces, interactive stages, optical theatre and a visit in an authentic silver mine preserved in its natural environment. The exhibitions will be accompanied by special effects in order to relive fully the place’s history and the typical minor’s day of the XVI Th Century.
Discover Alsace rivers
by Canadian canoe
Hire a family-size Canadian canoe and go exploring the rivers of Alsace’s Grand-ried and the oxbows of the Rhine river…
Wintersports in Southern Alsace
The Vosges range offers winter sports lovers a huge choice of sporting possibilities including downhill skiing, cross-country skiing, snowshoeing, sledding, dog sleigh rides and biathlon, etc. Together, the resorts offer a total of 170 ski lifts and 1000 km of marked-out trails for cross country skiing.
Expo le Mamouth et l'Escargot
à partir du 1er février jusqu'au 31 août 2010
Le mammouth et l'escargot: en marche!
Le Mammouth est en résidence au muséum en compagnie de l'escargot,
"Le mammouth et l'escargot, sur les traces de Fritz Geissert, naturaliste alsacien"
L'exposition, mise en scène par Jean-Pierre Anger, plasticien et "agitateur d'idées" bien connu autour de Colmar, retrace la vie dédiée à la recherche paléontologique et botanique de Fritz Geissert.
"Dream of Cashmere, Cashmeres of dream "
The Shawls Cashmere printed in Alsace in 19th century
From November 13th 2009 to October 31st 2010
If in Europe the shawl cashmere is a purely feminine accessory, in India, its country of origin, it is reserved for men, who wear it as a belt or a turban. Woven in Kashmir since the 15th century from a fine, short flossy under-wool of a goat living in the elevated region of Tibet the cashmere shawl mostly is rectangular. Its décor is constituted by a plain centre finished on both sides by borders which are decorated with the boteh, the Indian name for the paisley design.
LE PARADIS DES SOURCES: The enchantment of the Music hall
The “Paradis des Sources” is the newest music hall in this region.
The complex of the Paradis des Sources is magnificently nested in the middle of a rich timbered and green valley of meadows and slopes, in a natural and nicely arranged reserve called Espace des Sources.
Willkommen dit-on en Brisgau et en Markgräflerland!
...et bienvenue, dit-on en Alsace !
Après une interruption de 20 ans la liaison ferroviaire Mulhouse- Neuenburg - Müllheim entre les deux régions voisines des deux cotés du Rhin est revenue !








Association Départementale du Tourisme du Haut-Rhin |